TrabajoFreelance
El punto de encuentro laboral
trabajofreelance.com

¡Bienvenido! (Entrar o Registrarse)

Búsqueda rápida

Proyecto #297022: Traducción De Un Website Del Español Al Chino

 

Opciones

Preguntas 1-5 de 5

  1. Pregunta realizada por mexicana (6 [Medalla de Bronce: Puntaje entre 3 y 6]) [mx] hace 672 días 23 horas

    需要一个翻译

  2. Pregunta realizada por mpertino (14) [ar] [V] hace 687 días 7 horas

    He evaluado el sitio y sólo la parte de productos que contiene la mayoría de la información. Extrayendo el texto en un modo similar a lo que sería recibir los links y extraer el texto he evaluado todo el sitio. He contado del orden de 3.062.000 contenidas en frases que pueden repetirse muchas veces lo que daría una cantidad mucho mayor.de palabras. De ellas 1.112.000 corresponden a textos en español 1.950.000 a textos en inglés. Esto incluye tanto el texto visible como el oculto (meta data alternativa de imágenes en pantalla que corresponde en gran parte a las optimizaciones de búsqueda). Suponiendo que se tradujese todo lo español al chino a un valor normal de mercado de 0,05 dólares sería un proyecto del orden de 50000 dólares. Claro que esto depende que traduzcan todos los productos y todo el contenido de ellos. Lo más importante es optimizar el proceso teniendo en cuenta que lo más importante es la mejor forma de hacerlo en cuanto a traducir en base a links y luego entregarlo en Word que no es la mejor forma de hacerlo. En realidad conviene trabajar directamente sobre la base de datos y administrar los recursos de traducción evitando traducir varias veces las mismas frases.
    En mi empresa somos expertos en optimizar estos procesos. Si te interesa decime y vemos de tomar contacto a través de una oferta. De paso mira mi puntaje en este sitio.

  3. Pregunta realizada por orquidealee (0) [ar] hace 688 días 12 horas

    Me parece interesante traducir su Link.

    Creo que la tarea de inventar nombres mas adecuados para sus productos sería realmente recreativo y divertido, sin mencionar de que soy mujer de instinto vanidoso que le gusta estar a la moda!

    El tiempo de entrega que figura en la oferta es una estimación, pero quiero dejar constacia de mi velocidad con algunas experiencias del año pasado.

    El libro, Postres Sanos de A. Ortemberg, en 2 semanas.

    El Atlas de Otto Gomez,¨Los pioneros¨(285 pag.), lo traduje en menos de 60 días.Con un promedio de 6 temáticas por día.

    El precio de esos trabajos eran alrededor de 0.15ARG por caracter chino traducido.

    No sé como ofertarle ya que se menciona que es un trabajo de cooperación a largo plazo...pero reitero que me interesa y creo que tengo la destreza suficiente de dejarle atractivo los anuncios.

    Me puede ofertar con algún planteo más concreto?
    Gracias.

  4. Pregunta realizada por disenoextremo (0) [hn] hace 692 días 11 horas

    huyyyy ta pedo la pagina pero yo te la tradusco pero no entendi algo, quieres una traduccuion en linea o nada mas me mandas una copia de la web para yo traducirla realmente no te entiendo muy bien, pero asegurate de algo no te voy a cobrar nada caro eh

  5. Pregunta realizada por sorenasier (18) [es] hace 694 días 13 horas

    De cuantas palabras estamos hablando exactamente. Sin saber las palabras es muy difícil poder postular.

Información importante antes de hacer una pregunta: